A great man is one who collects knowledge the way a bee collects honey and uses it to help people overcome the difficulties they endure - hunger, ignorance and disease!
- Nikola Tesla

Remember, remember always, that all of us, and you and I especially, are descended from immigrants and revolutionists.
- Franklin Roosevelt

While their territory has been devastated and their homes despoiled, the spirit of the Serbian people has not been broken.
- Woodrow Wilson

Ivan Aksentijevich

Ivan Aksentijevich earned his Medical Doctor Degree from the University of Belgrade, Serbia in 1986. He moved to the United States with his wife Ivona in 1989. Between 1989 and 1996, he completed two post-doctoral fellowships at the National Institutes of Health in Bethesda, MD. He went on and did a residency in Internal Medicine at St Agnes Hospital in Baltimore, MD, and followed this with fellowships in both Hematology and Medical Oncology at Johns Hopkins University Hospital, Baltimore, MD. He is a senior partner and member of the Executive Committee with the Virginia Cancer Specialists, in Alexandria, VA.  He holds the Chair of the Cancer Committee at Alexandria Hospital and is a primary investigator on several clinical trials. His main clinical interrests are in the field of hematologic malignancies.

.

Ivan Aksentijevich is board certified in Internal Medicine, Hematology and Medical Oncology. He has received several competitive awards, including a National Institute of Health Biotechnology Award, a National Cancer Institute Technology Transfer Award, an American Society of Clinical Oncology Merit Award, and two American College of Physicians Clinical Poster Awards. He was an invited guest speaker at many national and international cancer meetings and has published numerous original articles in peer reviewed journals.

In addition to his passion for medicine and dedication to his patients, Ivan is above all a family man who enjoys traveling with his wife and five children. He loves traveling and speaks fluent English, French and Serbian.

Ivan Aksentijevich founded SAMA in 2009. His need to give back to Serbia and its people originates from his love of his ancestral land and the people who have shaped him in what he is today.

From: SAMA


SA

 

People Directory

Dolores Božović

Dolores Bozovic received her PhD in Physics in 2001, from Harvard University, on electron transport in carbon nanotubes. She then completed postdoctoral training at Rockefeller University, from 2001-2005, in a Sensory Neuroscience laboratory. From 2005 to the present, she was Assistant and then Associate Professor at the Department of Physics and Astronomy and the California NanoSystems Institute, at University of California Los Angeles.

.

Read more ...

Publishing

Poemes de Jovan Dučić / Песме Јована Дучића

Translated into French by Petar Bubresko. Bilingual edition (French and Serbian)

The first bilingual edition translations of poems in French of this prince of Serbian poetry. These translations of poems Dučić meet two objectives: to publicize the work of the poet to Francophone readers and pay tribute to both the Serbian language Dučić and French language to which the great poet and Petar Bubreško were passionately attached. This book is dedicated to Leposava Bubreško (1923-2013) professor Bubreško’s wife who wanted so much this work to be published.

Publishers: Sebastian Press, Vidoslov, and Metokhia

216 pages, soft bound, published in 2015, price $15


Песме Јована Дучића

На француски језик превео проф. др Петар Д. Бубрешко

Ова књига је посвећена Лепосави Бубрешко (1923-2013), супрузи професора Петра Д. Бубрешка, која је толико желела да ово дело изађе на светлост

Саиздавачи: Видослов, Требиње и Metokhia, Paris

ПОЕЗИЈА

Мирна као мрамор, хладна као сена,
Ти си бледо тихо девојче што снева.
Пусти песма других нека буде жена,
Што по нечистим улицама пева.

Ја не мећем на те ђинђуве са траком,
Него жуте руже у те косе дуге:
Буди одвећ лепа да се свиђаш сваком,
Одвећ горда да би живела за друге.

Буди одвећ тужна са сопствених јада,
Да би ишла икад да тешиш ко страда,
А чедна, да водиш гомиле што нагле.

И стој равнодушна, док око твог тела,
Место китњастог и раскошног одела,
Лебди само прамен тајанствене магле.

Read more ...