A great man is one who collects knowledge the way a bee collects honey and uses it to help people overcome the difficulties they endure - hunger, ignorance and disease!
- Nikola Tesla

Remember, remember always, that all of us, and you and I especially, are descended from immigrants and revolutionists.
- Franklin Roosevelt

While their territory has been devastated and their homes despoiled, the spirit of the Serbian people has not been broken.
- Woodrow Wilson

Неконвенционалан пут Београдске филхармоније

Турнеја је само средство за остваривање амбициозног циља који се односи на сакупљање новца од дијаспоре у САД, како би се изградила нова концертна сала филхармоније, наводи „Њујорк тајмс”.

„Док многи амерички оркестри бију битку са тешкоћама за опстанак, могли би да размисле о случају Београдске филхармоније, која је морала да превазиђе много веће изазове, од бруталних балканских ратова вођених деведесетих, али и политичких, социјалних и економских потреса који су их пратили”, пише Мајкл Купер, новинар „Њујорк тајмса”, започињући текст о америчкој турнеји Београдске филхармоније, која је завршена синоћ наступом у Карнеги холу у Њујорку.

.

„Била је то 2001. година када је Иван Тасовац постао директор овог оркестра, само две године након бомбардовања Србије, и као што сам каже, тада је буџет за овај оркестар био на нивоу статистичке грешке, уметници су били немотивисани, инструменти у лошем стању, а музичара на сцени често више него публике у сали”, наводи се у чланку „Њујорк тајмса”.

Али, уз оно што Тасовац назива, „годинама напорног рада, суза и зноја, и много смеха”, оркестар се полако изграђивао, и постављао себи све амбициозније, а понекад се чинило и невероватне захтеве.

У тексту се подсећа да је америчка турнеја само средство за остваривање другог амбициозног циља који се односи на сакупљање новца од српске дијаспоре у Сједињеним Америчким Државама, како би се изградила нова концертна сала филхармоније. „Наша сала у Београду је премала за нас”, рекао је Дарко Крстић, који је постављен за директора Београдске филхармоније 2013, када је Иван Тасовац постао министар културе.

„Пут од оркестра који је практично био затворен у доба бомбардовања, до оркестра који је тренутно на америчкој турнеји, остварујући свој сан, јесте доста неконвенционалан. У 2009. години, суочена са озбиљним смањењем буџета, Београдска филхармонија је скренула пажњу на свој лош финансијски положај давањем апсурдних огласа у новинама, у којима је навела да би музичари могли да свирају у вашој кући уз разумну напојницу, уз опаску да имају прикладно одело за сваку прилику.” Господин Тасовац је описао ту кампању као радикалан маркетинг, који је произашао из креативног очаја.

„Када покушавате да достигнете нешто што вам се чини немогућим хумор вам је најјаче оружје”, рекао је Тасовац „Њујорк тајмсу”.

Лист наводи да ће људи којима је слику о Србији формирао „ратоборни национализам” Слободана Милошевића, можда бити заинтересовани да чују да је у претходним сезонама Београдска филхармонија извела серију концерата посвећених прославама Нове године различитих култура (јеврејске, кинеске..), промовишући мултикултурализам, и сарађујући са осталим балканским оркестрима у Хрватској и Словенији. Такође, подсећа да је оркестар ангажовао много више жена диригената од осталих ансамбала у претходним годинама, посвећујући циклус концерата њиховом раду.

„Музичари у оркестру су млади, а њихова просечна старост је испод 40 година. Један од концерт-мајстора оркестра пробио је границу представе о класичној музици сликајући се за српско издање ’Плејбоја’. Упитан да прокоментарише то, Тасовац је рекао да је други концерт-мајстор, који је мушкарац, био спречен да учини исто јер не постоји српско издање часописа ’Плејгерл’”, пише овај лист.

Истакнуто је да је оркестар имао добробити и од дугогодишње сарадње са диригентом Зубином Мехтом, са којим је први пут наступио 1958, и који им је помогао да у претходним годинама набаве боље инструменте.

Америчка турнеја, додаје се у чланку, обухвата концерте у Чикагу, Кливленду, Вашингтону и Њујорку. Истиче се да је на репертоару и део из балета „Охридска легенда” Стевана Христића, оснивача оркестра и њиховог првог шефа-диригента.

У тексту се наглашава и податак да је Иван Тасовац присуствовао првој геј паради, одржаној након четири године, у Београду, и цитирају његове речи да је то недвосмислена потврда начела да људска права имају примат над свим осталим областима. Текст се завршава тиме што је Тасовац изразио наду да ће успех филхармоније инспирисати и остале институције.

Политика


SA

 

People Directory

Lolita Davidovich

Lolita Davidovich (Serbian: Лолита Давидовић; born July 15, 1961) is a Canadian film and television actress.

Davidovich was born in London, Ontario, the daughter of immigrants from Yugoslavia. Her father was from Belgrade, the capital of Serbia, and her mother was from Slovenia; she spoke only Serbian during her early years. She studied at the Herbert Berghof Studio in New York.

.
Read more ...

Publishing

Notes On Ecumenism

Written in 1972 by St. Abba Justin Popovich, edited by Bishop Athanasius Yevtich, translated from Serbian by Aleksandra Stojanovich, and proofread by Fr Miroljub Ruzich

Abba Justin’s manuscript legacy (on which Bishop Athanasius have been working for a couple of years preparing an edition of The Complete Works ), also includes a parcel of sheets/small sheets of paper (in the 1/4 A4 size) with the notes on Ecumenism (written in pencil and dating from the period when he was working on his book “The Orthodox Church and Ecumenism”; there are also references to the writings of St. Bishop Nikolai [Velimirovich], short excerpts copied from his Sermons, some of which were quoted in the book).

The editor presents the Notes authentically, as he has found them in the manuscripts (his words inserted in the text, as clarification, are put between the slashes /…/; all the footnotes are ours).—In the appendix are present the facsimiles of the majority of Abba’s Notes which were supposed to be included in his book On Ecumenism (written in haste then, but now significantly supplemented with these Notes. The Notes make evident the full extent of Justin’s profundity as a theologian and ecclesiologist of the authentic Orthodoxy).—The real Justin is present in these Notes: by his original language, style, literature, polemics, philosophy, theology, and above all by his confession of the God-man Christ and His Church. He confesses his faith, tradition, experience and his perspective on man, on the world and on Europe—invariably in the Church and from the Church, in the God-man Christ and from Him, just as he did in all of his writings and in his entire life and theologizing.