A great man is one who collects knowledge the way a bee collects honey and uses it to help people overcome the difficulties they endure - hunger, ignorance and disease!
- Nikola Tesla

Remember, remember always, that all of us, and you and I especially, are descended from immigrants and revolutionists.
- Franklin Roosevelt

While their territory has been devastated and their homes despoiled, the spirit of the Serbian people has not been broken.
- Woodrow Wilson

Serbian Church In History - Migrations

Article Index

MIGRATIONS

Serbian people and the Church suffered heavy consequences during and after the Austro-Turkish war when the throne of Pec was occupied by Patriarch Arsenije III Carnojevic (1674-1690; +1706, Charnoyevich). In 1683 Turks arrived at the threshold of Central Europe by besieging the City of Vienna itself. A relief army arrived from Poland, lifted the siege, and general Piccolomini drove the Turks back all the way to Skoplje in Macedonia. This victory encouraged the Serbs and the Patriarch himself to join the Austrians. However, a successful Turkish counteroffensive forced them into the so-called “Great Migration”, Patriarch Arsenije led some 40,000 men, women and children north of rivers Sava and Danube. Austrian Emperor Leopold I had agreed to accept this large wave of refugees and to extend written guarantees of religious and national freedoms to them. Subsequent history of Serbs in Austria and Hungary was marked by their struggle to effectuate their guaranteed freedoms, since Austria, as a Roman Catholic state, did its utmost to denationalise and convert Orthodox Serbs living on her territory.

During the following Austro-Turkish war of 1737-1739 Serbs, unfortunately, suffered a similar fate. Patriarch of Pec Arsenije IV Jovanovic-Sakabenta (1728-1737, Yovanovich Shakabenta) prematurely hoped that final freedom could be achieved soon and consequently decided to lead his people to revolt against the Turks. Austrian support fell short and he was forced to lead yet another great wave of refugees north of rivers Sava and Danube. This time Turkish revenge was even more ruthless than before. Monasteries and churches were torched, Bogorodica Ljeviska of Prizren was turned into a mosque, monastery Manasija church was turned into a horse stable, and great numbers of Serbs were taken into slavery to be sold in slave markets of Europe and Asia. There also occurred another great wave of forcible conversions to Islam …

If a question is put as to how the Church survived under Turkish rule at all, it could be easily answered that the Church had to suffer the same fate as the ordinary Serbian folk. As in all Islamic states Christians in Serbia had lesser rights than Mohammedans (which is a case even today in Islamic countries). There were very few priests and monks, churches and monasteries. According to Islamic laws Turks did not allow new churches to be built and allowed old ones to be restored only with great reluctance and numerous obstructions on their part. Many churches were turned into mosques and some had been torn down, the remaining building material being used to build mosques or public buildings. People were allowed to gather in churches and monasteries only on rare occasions and priests and monks could openly satisfy people’s religious needs only by special permission. This caused such a situation where heads of families had to assume roles of domestic priests in their families. This is why the celebration of the family baptismal, or patron saint day, (Krsna Slava) assumed great importance in Serbian tradition — it came as a sort of substitute for all other religious practices. Normal ecclesiastic tradition was often substituted by a practice of local popular customs.

Only monasteries that survived, apart from the most famous ones founded by members of the Nemanjic dynasty, were those that had originally been built in remote, inaccessible regions. During times of relative calm, main monasteries remained strong spiritual centres even under Turkish rule and were given some sort of autonomy in exchange for annual payments of taxes to the authorities. People went on pilgrimages to venerate the remaining relics of national saints — those of St. Simeon in Studenica; St. Sava in Mileseva; St. Stefan Decanski in Decani; Holy Knez Lazar in Ravanica; those of saints belonging to Brankovic dynasty in Krusedol etc. Regular Church services were carefully observed in all these monasteries and most of the monks were at least semi-literate, doing their utmost to spread literacy among people whilst tutoring them on faith and spiritual life. They spoke of and wrote about the glorious Serbian past and their grand and most significant rulers and predecessors. Except for the above mentioned national saints, centuries of reverence were also devoted to St. Paraskeva, St. Joanikije Devicki, St. Basil of Ostrog and others.

In such difficult times only priests and monks were able to do anything to promote spirituality and culture in general. Thus, hieromonk Macarius was able to procure in Venice a printing press for Djuradj Crnojevic (George Tsrnoyevich) in Cetinje (Cetinye). It was in use from 1493 to 1495 and became renowned for the first printing press among the South Slavs. Sometime later, during the first half of 16th century, printing presses were also in use in other Serbian monasteries such as: Rujan (1537), Gracanica (1539), Mileseva (1544), Mrksina Crkva (1566) etc. Wherever and whenever it was possible, manuscripts and illuminations continued to be produced.

As far as church building and fresco painting were concerned, previously very rich donating activity was greatly diminished during Turkish rule. That which was accomplished was done according to relatively limited means of contemporary donators. Iconography was mainly based on imitations of older art, although there were several very talented iconographers as, for example, Longin or Georgije Mitrofanovic (George Mytrophanovich).


SA

 

People Directory

Milan Oklopdžić - Mika Oklop

Anyone who knew Oklop's work would recognize his writing voice in one of his last messages to me, from San Francisco: "Things are tough, okay? WE WILL SURVIVE," followed by a link to a pop site called Hello I'm Special. In just this much we have his characteristic gee-whiz American idiom, the challenge to the reader to take "a straight answer"; the capital letters parodying the optimism he knew to be misplaced but felt; the brave-but-haunted air, the implied critique, the determined playfulness; the sense of the intrepid, the romantic, the contemporary, the doomed, the broken-hearted.

.
Read more ...

Publishing

Савремени еклисиолошки подсетник о Дијаспори

Историја и анализа тзв. „Америчког раскола“ (1963-1992) и предлози за његово превазилажење

Епископ Атанасије (Јевтић)

У издању Севастијан преса из Лос Анђелеса и Братства Св. Симона Мироточивог из Врњачке Бање, недавно је изашла нова књига Атанасија (Јевтића), умировљеног Владике херцеговачког, Савремени еклисиолошки подсетник о Дијаспори - Историја и анализа тзв. „Америчког раскола“ (1963-1992) и предлози за његово превазилажење.

Текст ове књиге је написан сада већ далеке 1990.године, и до данас био необјављен будући да је само за Синодске Оце Архијереје био намењен ради превазилажења тзв. „Америчког раскола“. Данас, када је тај српски раскол литургијски и административно превазиђен, сасвим је разумљиво и пожељно било да се овај текст предочи јавности.

На молбу Светог Архијерејског Синода, ондашњи јеромонах Атанасије је сва питања везана за болни раскол у српској дијаспори ставио под светлост православне Еклисиологије и Предања, што је био једини начин за њихово суочавање како би се дошло што ближе до зацељивања раскола. Читалац ће приметити како је он савесно и непристрасно проанализирао цело питање раскола и дао целисходне икономијске предлоге за његово решење. Ова књига је резултат његовог савесног христољубивог и црквољубивог рада.

Конкретан резултат Атанасијевог еклисиолошког предлога била је обнова евхаристијског општења и помирења које је постигнуто на празник Сретења Господњег, 15. фебруара 1992. године у Саборној Цркви у Београду, када су Српски Патријарх Павле и чланови Светог Архијерејског Сабора служили са Митрополитом Иринејем (Ковачевићем), дотадашњим епископом у расколу. Коначно, 21. маја 2009. године, Свети Архијерејски Сабор је донео одлуку и о коначном административном јединству Српске Цркве у Северној и Јужној Америци.

Истовремено, ова књига осветљава битно питање Дијаспоре. Дијаспора је пред Православну Цркву поставила два битна проблема: питање провере исправности нашег схватања Цркве, оног које се у последњим вековима код многих од нас усталило, и питање мисије Цркве у свету.

Књига је изашла са благословом Епископа новограчаничког и средњезападноамеричког Лонгина и Епископа западноамеричког Максима.

Књигу можете наручити по цени од $15 код:
Western American Diocese
1621 West Garvey Avenue Alhambra CA, 91803
847 571-3600, 626 289 9061, 626 284 1484 (fax), Email: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Visit our online store at http://westsrbdio.org/en/sebastian-press/sebastian-press-publications


Contemporary Ecclesiological Reminderon the Diaspora:
History and analysis of so called “American schism” (1963-1992) and recommendations for its overcoming

by Bishop Athanasius (Yevtich)

Recently, a new book by Athanasius (Yevtich), retired Bishop of Herzegovina, was published in Serbian by Sebastian Press of Los Angeles in cooperation with St. Simeon the Myrrh-streaming of Vrnjacka Banja.

This book was written in a now already distant year of 1990. This is its first publishing since the original intent was to have it available only for the hierarchs of the Holy Synod for the purpose of overcoming the so-called “American schism” within the Serbian diaspora. Presently, as the Serbian schism has been liturgically and administratively vanquished, it is understandable and desirable to have this valuable research available to the public.

At the request of the Holy Synod, back then hieromonk Atanasije acceded to collect all relevant documents in reference to painful schism in Serbian Diaspora, placing them in the light of Orthodox Ecclesiology and Holy Tradition, which was the only way to face it properly and bring it closer to healing.The readers will notice how Bishop Atanasije analyzed responsibly, and impartially the whole question of schism, and at the same time provided comprehensive, integral and thorough ecclesial economy, recomendations for solutions.This book is the result of his Christ-loving and Church-loving labor.

A tangible result of Atanasije's ecclesiological recommendation was the Eucharistic renewal, communion, and reconciliation which was established on the Feast of the Meeting of the Lord in the Temple, February 15, 1992. At the Cathedral in Belgrade, His Holiness Patriarch Paul and hierarchs of the Holy Episcopal Assembly celebrated for the first time together since the schism, with Metropolitan Iriney (Kovacevic), up until then, schismatic bishop in Diaspora.Finally, on May 21, 2009, the Holy Assembly made a decission about conclusive administrative unity of the Serbian Orthodox Church in North and South America.

In the same time this book reveals crucial question regarding Diaspora, because ecclesial organization of the Orthodox Church abroad presents itself with at least two problems: a) a check-up of our interpretation and comprehension of the Church, especifically of the last couple of centuries existing convictions, and b) a question of the Church mission in the World.

This book is published with the blessings of His Grace, Bishop Longin of New Gracanica - Midwestern America, and His Grace, Bishop Maxim of Western American Diocese, of the Serbian Orthodox Church for North and South America.

Price $15

Call us today with your order!
Western American Diocese
1621West Garvey Avenue Alhambra CA, 91803
847 571-3600, 626 289 9061, 626 284 1484 (fax), Email: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Visit our online store at http://westsrbdio.org/en/sebastian-press/sebastian-press-publications