A great man is one who collects knowledge the way a bee collects honey and uses it to help people overcome the difficulties they endure - hunger, ignorance and disease!
- Nikola Tesla

Remember, remember always, that all of us, and you and I especially, are descended from immigrants and revolutionists.
- Franklin Roosevelt

While their territory has been devastated and their homes despoiled, the spirit of the Serbian people has not been broken.
- Woodrow Wilson

Slobodan (Danny) Ćurčić, professor of art and archaeology, emeritus, at Princeton University, and a global authority on Byzantine art and architecture, died Dec. 3 in Thessaloniki, Greece. He was 76.

Ćurčić was a prolific scholar whose work examined a wide spectrum of topics across southeast Europe. Among his areas of focus were late-Roman and early-Christian archaeological remains in Cyprus, Greece and Serbia; decoration of Byzantine-Norman churches in Sicily; and architecture in the Byzantine Balkans from late antiquity to the Ottoman era.

Born Dec. 19, 1940, in Sarajevo, Bosnia and Herzegovina (the former Yugoslavia), Ćurčić grew up in Belgrade, Serbia. He received his bachelor’s and master’s degrees in architecture from the University of Illinois at Urbana-Champaign, and in 1975 received his Ph.D. from the Institute of Fine Arts, New York University, writing a dissertation on the Late Byzantine church at Gračanica.

Фестивал је отворио филм највећег српског редитеља Емира Кустурице „На млечном путу“, а приказан је и наш најбољи филм “Реквијем за госпођу Ј”, који је кандидат српске кинематографије за овогодишњег Оскара, за најбоље инострано остварење. Специјалан гост из Холивуда била је Марија Каран, а из Београда наше глумице Христина Поповић и Маша Дакић. Присуствовали су званичници Србије и Републике Српске и СПЦ. Фестивал је био посвећен сећању на филмског великана Љубишу Самарџића, а приказан је и његов филм "Панта Реи". Фестивал испунио очекивања организатора и публике.

The first English edition of the book The Basic Principle by Laza Kostic was presented for the first time to an American audience at Duquesne University, Pittsburgh, PA on October 18, 2017. This is the first in a series of events dedicated to the life and work of Laza Kostic (1841 – 1910) on the North American Continent. One of Serbia’s most distinguished poets of romanticism, Laza Kostic was also a philosopher, translator, critic, and writer.

Енглеско издање књиге „Основно начело“ Лазе Костића у издању библиотеке града Сомбора „Карло Бијелицки“ је први пут представљено америчкој публици на Дјукејн универзитету у Питсбургу у Сједињеним америчким државама 18. октобра 2017. године. Овим догађајем је на северноамеричком континенту започето представљање дела и живота Лазе Костића (1841 – 1910), једног од најзначајнијих српских песника романтизма, филозофа, преводиоца, критичара и драматурга.

Deacon David-John Williams of Saint Petka Serbian Orthodox Church, San Marcos California, presented dr Charalambos Dendrinos The Christian Heritage of Kosovo and Metohija: The Historical and Spiritual Heartland of the Serbian People.

Dr Dendrinos is the director of the Hellenic Institute at Royal Holloway University of London where Deacon David is a PhD candidate and the Patriarch Bartholomaios scholar.

See Art vam predstavlja kultnu predstavu Hadersfild koja će se igrati u četvrtak 28. septembra u 8:00pm u ATHENAEUM THEATRE u Čikagu.

Osim u Čikagu, Hadresfild će biti igran u:

  • Njujorku, 21. septembra
  • Washingtonu, 24. septembra
  • Bostonu, 30. septembra

SERB NATIONAL FEDERATION & DUQUESNE UNIVERSITY PRESENT

The Basic Principle 
by Laza Kostic

После Америке и Индије у родном Београду албум првенац представља џез кантауторка Александра Денда

Пре него што наступи у Карнеги холу са Јаном Кусом и „Slavorican” ансамблом, талентована џез и соул кантауторка Aлександра Денда представиће у родном Београду албум првенац „Dreamer” уз подршку наших музичара. Александру ће у уторак, на летњој сцени „Битеф арт кафеа” на Калемегдану, пратити басиста Пера Крстајић, бубњар Пеђа Милутиновић, гитариста Никола Миленковић и пијаниста Драган Ћалија.

Ови уметници препознали су музички сензибилитет младе Београђанке која од пре три године живи и ради у Њујорку и то након убрзаног школовања на престижном Берклију.

Животна прича Александре Денде, која је завршила средњу музичку школу „Станковић”, а потом студије менаџмента, донекле је необична. Да једне вечери, док је још била у средњој школи, није чула сјајни глас Иване Котов не би ни знала да постоји могућност да се упише на Беркли. Иако дипломирани стручњак за менаџмент, одлучила је да окуша срећу и након припрема у Атини отишла је да полаже аудицију за Беркли. Положила је и добила стипендију, али недовољну да остане на студијама, па се обесхрабрена вратила у Београд. Како живот уме да подели добитне карте када се најмање надате, Александри су се сасвим ненадано још једном широм отворила врата Берклија и то – у Београду.

SA

 

People Directory

Vladimir Dedijer

Vladimir-Vlado Dedijer (Beograd, 4. februar 1914 — Boston, 30. novembar 1990) je bio akademik, istoričar, publicista novinar i učesnik Narodnooslobodilačke borbe.

Biografija

Vlado je rođen 4. februara 1914. godine u Beogradu, gde je proveo detinjstvo i mladost. Tu je završio osnovnu školu i gimnaziju. Upisuje Pravni fakultet u Beogradu, kada zbog nemaštine i nemogućnosti da plaća studije počinje da radi kao dopisnik iz zemlje, a kasnije i sveta za „Politiku“.

Read more ...

Publishing

The Prologue of Ohrid

St Nikolai of Zica (Velimirovic) (1880-1956) has been called the "Serbian Chrysostom" for his theological depth and golden-tongued eloquence. Now for the first time, a complete and unabridged English translation of St. Nikolai's Prologue of Ohrid has been made available. St. Nikolai's Prologue has become a much-loved spiritual classic for Orthodox Christians worldwide. An inspirational source-book of the Orthodox Faith, it contains within its pages a summation of the Church's wisdom and Her experience of sanctity through the Grace of Jesus Christ. Lives of Saints, Hymns, Reflections and Homilies are presented for every day of the year. St. Nikolai's beautiful Hymns have never before appeared in English.

The text of this 1,450-page magnum opus of St. Nikolai has been translated from the Serbian and edited by clergy and monastics of the Serbian Orthodox Diocese of Western America.

In two volumes, hardbound, with full-color dust jackets.
New 2nd Edition 2008
Volume I: January to June, 650 pages (ISBN 0-9719505-0-4)
Volume II: July to December, 704 pages (ISBN 0-9719505-1-2)