A great man is one who collects knowledge the way a bee collects honey and uses it to help people overcome the difficulties they endure - hunger, ignorance and disease!
- Nikola Tesla

Remember, remember always, that all of us, and you and I especially, are descended from immigrants and revolutionists.
- Franklin Roosevelt

While their territory has been devastated and their homes despoiled, the spirit of the Serbian people has not been broken.
- Woodrow Wilson

A Nobelist Received "The Christian Heritage of Kosovo and Metohija"

Председник Србије Томислав Николић разговарао је са перуанским писцем и добитником Нобелове награде за књижевност Мариом Варгасом Љосом о распаду Југославије и угледом те некадашње државе у Латинској Америци, емиграцији и историји, саопштено је из Службе за сарадњу са медијима председника.

Председник Србије је нобеловцу поклонио књигу „Хришћанско наслеђе на Косову и Метохији - историјско и духовно средиште српског народа”.

Николић и Љоса разговарали су и о борби која је после тог распада настала за доказивање идентитета у неким новонасталим Републикама.

„Србија није пролазила кроз ту фазу, ми имамо вишевековну традицију и јасан национални идентитет, посвећени смо помирењу, али је још увек много бола у сећању народа”, рекао је председник Републике.

Љоса је говорио о Југославији и њеном угледу и значају у Латинској Америци.

„Југославија је била веома присутна и позната у Перуу и на неки начин била узор”, рекао је Љоса.

.

Председник Николић и перуански писац разговарали су и о актуелном проблему емиграције.

Љоса је истакао да Шпанија има мањи проблем са наталитетом због емиграната, а посебно га је занимао проблем емиграције у Србији, а Николић рекао да Србија има проблем са транзитним емигрантима.

„Нажалост, Мађарска жели због њих да подигне зид између две земље, како би спречила улазак емиграната”, нагласио је председник Николић.

Он је додао да „Србија има проблем што је признавање дела њене територије Косова и Метохије очигледна препрека да добије пуноправно чланство у Европској унији”.

„Ми смо спремни да уђемо у Европску унију више него неке чланице. Грађани су већ уморни од чекања”, поручио је председник Николић и додао да Европа има предрасуде о односу Србије према Русији.

Николић је подвукао да Србија никада није пропадала никоме, већ само себи.

„Једино нас је Отоманска империја држала у вишевековном ропству. Косовска битка је спречила да Турска продире даље у Европу. Током владавине Турака, Србима није било дозвољено да праве куће од чврстог материјала, већ само од блата и једина чврста грађевина је била сачињена од српских лобања у Нишу”, рекао је председник Николић.

Љоса се захвалио председнику Николићу на пријему и величанственој причи о српском народу, пише у саопштењу.

„Нисам се сусретао са много председника који тако добро познају културу и историју. Заиста сам очаран”, нагласио је Љоса.

Танјуг

Политика, 23. 6. 2015.


SA

 

People Directory

Aleksandar Petrov

Aleksandar Petrov, born in Nis (Yugoslavia) 1938, received his Ph.D. at the University of Zagreb. For many years he was Senior Research Fellow at the Institute of Literature and Art in Belgrade and Director of the History of Literature Department.

As an outstanding poet and novelist, Aleksandar Petrol is featured in the Dictionary of Literary Biography (v. 181, 242-250 p.p., Washington D.C. and London 1997) as one of the most important Serbian writers of the post World War II period. He has served as President of the Writers’ Association of Serbia and Acting President of the Writers’ Association of the former Yugoslavia. Petrov is a member of the International P.E.N. and several other literary and academic associations.

He has taught at over ten universities in the U.S.A. and has lectured extensively in many countries of the world. Since 1993, he is affiliated with The University of Pittsburgh, Pittsburgh, U.S.A.  Petrov has published 8 books of poems in Serbia and translations of his books were published – in Britain, France, Spain, Sweden, Romania, Poland, Israel, China, Taiwan, Hong Kong, Japan and the U.S.A. His poems were translated into 29 languages and included in anthologies of World, European, Yugoslav and Serbian poetry.

. Read more ...

Publishing

History, Truth, Holiness

by Bishop Maxim Vasiljevic

Bishop Maxim’s first book, described by Fr. John Breck as an “exceptionally important collection of essays” contributing to both the theology of being and also contemporary theological questions, is now available! Christos Yannaras describes Bishop Maxim as “a theologian who illumines” and Fr. John McGuckin identifies his work as “deeply biblical and patristic, academically learned yet spiritually rich.” The first half of the book collects papers emphasizing theological ontology and epistemology, reminding us how both the mystery of the Holy Trinity and that of the Incarnation demand that we rethink every philosophical supposition; it includes chapters on holiness as otherness, truth and history, and the biochemistry of freedom. The second half of the book features lectures dedicated to the theological questions posed by modern theology, including studies of Orthodox and Roman Catholic ecclesiology, liturgics, and the theology of icons.