A great man is one who collects knowledge the way a bee collects honey and uses it to help people overcome the difficulties they endure - hunger, ignorance and disease!
- Nikola Tesla

Remember, remember always, that all of us, and you and I especially, are descended from immigrants and revolutionists.
- Franklin Roosevelt

While their territory has been devastated and their homes despoiled, the spirit of the Serbian people has not been broken.
- Woodrow Wilson

Блистави Тесла у Филаделфији

Фотомонографија Милована Матића представљена у једином америчком граду у коме се званично празнује 9/10. јул, дан рођења генијалног научника и изумитеља.

У америчком граду Филаделфија, држава Пенсилванија, представљена је фото-монографија „Тесла” Милована Матића, познатог, приљежног истраживача живота генијалног научника и изумитеља, чије дело и наслеђе, већ треће столеће, плене пажњу стручне и најшире јавности.

Представљање књиге и разговор с аутором уприличени су у два наврата протеклог викенда у Институту за уметност, смештеном уз Национални историјски парк САД, у коме се налази Хол независности, познато здање под заштитом Унеска, у коме је 4. јула 1776. године потписана америчка Декларација о независности.

Матићево гостовање организовало је Теслина научна фондација из Филаделфије, чији је оснивач Никола Лончар. Овим догађајем је обележен и 6. мај, Теслина слава Ђурђевдан, за коју се зна у овом граду, једином у САД у коме се као званични празник обележава 9/10. јул, дан Теслиног рођења.

Монографију „Тесла”, штампану на 180 страница великог формата, објавила је пре неколико месеци издавачка кућа „Студио Бечкерек” из Новог Сада, на српском, енглеском и руском језику, снажно обогаћујући све богатију и разноврснију лектиру о Тесли, код нас и у свету.

Изванредан познавалац живота и дела Николе Тесле, Милован Матић је после петнаестак књига посвећених јунаку који га је „узео под своје” као 13-годишњака, склопио и књигу која се издваја из његовог досадашњег опуса.

Реч је о сажето изнетој хронологији Теслиног живота и рада, драматуршки вешто компонованој причи која износи непобитне чињенице о његовом пореклу и уздизању на највиши трон науке, о изумима који су дефинитивно променили свет и живом наслеђу које плени и данас, ангажујући хиљаде истраживача, научних и инжењерских тимова, такође и небројених занесењака који настоје да проникну у срж Теслиног генија.

Зналачки писан текст праћен је с око 200 фотографија, познатих и мање познатих, а неке су први пут објављене у овој монографији. Илустративни материјал, у коме се читалац сусреће с личностима, патентном и другом документацијом, с Теслиним уређајима и факсимилима његових текстова, с исечцима из научних часописа и штампе, хармонично су уклопљени у сажету Матићеву причу.

Захваљујући дизајнерима Дејану Попову и Јови Милосављевићу, пред читаоцем је заиста раскошна фото-монографија, коју краси и један нарочити слој.

Захваљујући сарадњи с Теслином научном фондацијом и Јецер студијом из САД, у књигу су уграђени и интерактивни путокази, странице с апликацијама које омогућују улазак у свет тзв. магије увећане реалности.

Поступак је једноставан – усмеравањем смартфона ка одређеном путоказу активира се апликација иза које се скрива додатни, импресиван аудио-визуелни материјал.

Откривајући и тај свет – према речима рецензента, професора Београдског универзитета др Бранка Ковачевића – читалац фото-монографије „Тесла” суочава се с „техничком иновацијом у издавачкој делатности Србије”, што је додатно допринело да ову књигу оцени као „блиставу”.

Штампано на три језика, ово дело ће – „апсолутно је уверен” др Ковачевић – „освојити срца читалаца у свим деловима света и обогатити њихов интелектуални живот”.

Потписник претпоставља да је управо на том трагу прошло и представљање Матићеве фото-монографије „Тесла” у Филаделфији.

Наступ нашег аутора, који живи у селу Ботуња подно Копаоника, вероватно ће убрзати и остварење идеје да ова књига, у одговарајућој, прилагођеној верзији, буде уврштена и у школски програм САД.

На остварењу те идеје упорно ради Теслина научна фондација, у сарадњи с Институтом за уметност из Филаделфије, који умрежава 45 школа широм Северне Америке, као и с Универзитетом Аргоси који има кампусе у 18 градова САД.

Извор: Политика


SA

 

People Directory

Dejan Jovanovic

Jewelry artist, Dejan Jovanovic was born in Serbia and has been established in Washington, DC since 2002. He graduated in applied sculpture from Belgrade University of the Arts, received his MFA in metal design from ECU School of Art and Design and has won numerous international awards and prizes.

.
Read more ...

Publishing

Poemes de Jovan Dučić / Песме Јована Дучића

Translated into French by Petar Bubresko. Bilingual edition (French and Serbian)

The first bilingual edition translations of poems in French of this prince of Serbian poetry. These translations of poems Dučić meet two objectives: to publicize the work of the poet to Francophone readers and pay tribute to both the Serbian language Dučić and French language to which the great poet and Petar Bubreško were passionately attached. This book is dedicated to Leposava Bubreško (1923-2013) professor Bubreško’s wife who wanted so much this work to be published.

Publishers: Sebastian Press, Vidoslov, and Metokhia

216 pages, soft bound, published in 2015, price $15


Песме Јована Дучића

На француски језик превео проф. др Петар Д. Бубрешко

Ова књига је посвећена Лепосави Бубрешко (1923-2013), супрузи професора Петра Д. Бубрешка, која је толико желела да ово дело изађе на светлост

Саиздавачи: Видослов, Требиње и Metokhia, Paris

ПОЕЗИЈА

Мирна као мрамор, хладна као сена,
Ти си бледо тихо девојче што снева.
Пусти песма других нека буде жена,
Што по нечистим улицама пева.

Ја не мећем на те ђинђуве са траком,
Него жуте руже у те косе дуге:
Буди одвећ лепа да се свиђаш сваком,
Одвећ горда да би живела за друге.

Буди одвећ тужна са сопствених јада,
Да би ишла икад да тешиш ко страда,
А чедна, да водиш гомиле што нагле.

И стој равнодушна, док око твог тела,
Место китњастог и раскошног одела,
Лебди само прамен тајанствене магле.

Read more ...